Комсомольский-на-Амуре государственный университет

Komsomolsk-na-Amure state university

22 ноя, Пятница
неделя по знаменателю

Магистерские диссертации


Группа Ф.И.О. Тема
5МЛм-1 Васильева Анна Алексеевна Коммуникативная ситуация дарения в русской и китайской лингвокультурах
5МЛм-1 Конакова Наталья Валерьевна Когнитивный потенциал заимствований в дискурсе приоритетных направлений развития научно-технического комплекса России
5МЛм-1 Матвеев Никита Алексеевич Автореферат магистерской диссертации на тему "Образ современного и будущего Дальнего Востока России в зарубежных средствах массовой информации"
5МЛм-1 Насонова Анна Сергеевна Автореферат
5МЛм-1 Непочатова Валерия Михайловна автореферат
5МЛм-1 Новикова Мария Александровна Тема миграции в современных отечественных и зарубежных региональных медиа-ресурсах
5МЛм-1 Ха Дон чжин Лингвокультурные характеристики тектоника в России и Южной Корее
6МЛмка-1 Мельников Пётр Николаевич Автореферат "Особенности и сложности перевода терминов в сфере экономики XXI века"
7МЛм-1 Иочкова Кристина Олеговна Терминосфера международного туристического бизнеса: вопросы перевода
7МЛм-1 Лупашко Константин Дмитриевич Особенности перевода публицистических текстов медицинской тематики
7МЛм-1 Головцова Мария Александровна Семантическое моделирование перевода текстов юридической тематики
7МЛм-1 Федосова Елена Михайловна Ассимиляция английской терминологии педагогической сферы
7МЛм-1 Садреев Дмитрий Тальгатович Особенности употребления и трудности перевода английских фразовых глаголов в учебно-методической литературе
7МЛм-1 Тихонова Ангелина Валерьевна Функционально-стилистическая обусловленность лексических и синтаксических трансформаций при переводе экономических текстов
8МЛм-1 Игамова Тахмина Асадуллоевна Специфика перевода лексики из сферы международного сотрудничества
7МЛм-1 Мирзоева Саноатпочо Назархуджаевна Перевод способов установления контактов в профессиональной сфере
8МЛм-1 Абдугаффоров Муфаззал Музафарович Структурная и переводческая специфика терминологии сферы стратегического менеджмента в английском языке
8МЛм-1 Олимов Чехрон Иброхимович Стратегии перевода научных аннотаций
8МЛм-1 Мирзоев Оятулло Хайбуллоевич Вопросы перевода конструкций с семантикой «Коммуникативное воздействие» в рекламном дискурсе
8МЛм-1 Ракитина Наталья Эдуардовна Социологические тексты в английском и русском языках: контрастивный аспект
8МЛм-1 Ермакова Наталья Сергеевна Особенности названий научных статей на английском и русском языках: контрастивный аспект
8МЛм-1 Миронец Виктория Викторовна Тактики аргументации в сфере учебно-методической деятельности (на материале современной английский и русской разговорной речи)
8МЛм-1 Лончакова Виктория Владимировна Резюме в лингвокогнитивном и переводческом аспектах
8МЛм-1 Иванова Алина Викторовна Языковые средства достижения эквивалентности при переводе учебно-методической литературы
8МЛм-1 Олимов Алиджон Абдугафорович Перевод аббревиатур и сокращений в англоязычных специальных текстах
8МЛм-1 Никитина Мария Дмитриевна Перевод китайских фразеологизмов в сфере профессионального взаимодействия
9МЛм-1 Лю Хаотин Переводческие трансформации в текстах договоров о российско-китайском приграничном сотрудничестве в сфере «Образование»
9МЛм-1 Чэнь Шаша Сопоставительно-типологический анализ этикетной лексики в профессиональных сферах различных культур
9МЛм-1 Подкич Светлана Александровна Составление двуязычного терминологического словаря « Организация и контроль учебного процесса в университете»
9МЛм-1 Чэнь Даньчунь Лингвокультурная и переводческая специфика прагматонимов (на материале русского, английского и китайского языков)
9МЛм-1 Фомин Богдан Иванович Особенности перевода атрибутивных словосочетаний (на материале текстов профессиональной направленности)
9МЛм-1 Секерина Екатерина Александровна Содержание коммуникативного действия «Делегирование ответственности в профессиональной сфере» в аспекте перевода
0МЛм-1 Малышева Наталья Васильевна Специальный перевод в свете скопос-теории, интерпретативной и когнитивной теорий
0МЛм-1 Лопатина Ольга Ивановна Лопатина автореферат
0МЛм-1 Смирнова Ирина Игоревна Автореферат
2МЛм-1 Тоирова Назрбегим Зоирхоновна Автореферат
0МЛм-1 Мусалитина Евгения Александровна автореферат
0МЛм-1 Моисеева Елена Сергеевна Функционально-стилистические и лингвокогнитивные особенности академического дискурса (на материале данных наукометрических баз)
1МЛм-1 Расулзода Амирхамзаи Муродали Автореферат
1МЛм-1 Скидин Владимир Витальевич Автореферат
1МЛм-1 Сангинов Нурмухаммад Дониёрович Автореферат магистерской диссертации
1МЛм-1 Ефимова Мария Евгеньевна автореферат
1МЛм-1 Махмудова Саидахон Абдувалиевна Автореферат
1МЛм-1 Абдугаффорова Зарнигор Музафаровна Автореферат
1МЛм-1 Чжан Фань Афтореферат(Чжан Фань)
1МЛм-1 Шугай Анна Васильевна Использование индивидуального подхода при обучении иностранным языкам в системе высшего образования (на примере работы с иностранными студентами)
1МЛм-1 Кортун Екатерина Александровна Стандартизация международной и отечественной переводческой деятельности
1МЛм-1 Юй Цюци Юй
1МЛм-1 Ван Цзыюй Жанр "Обращение руководителя учебного учреждения" в переводческом аспекте
2МЛм-1 Цзян Суя «Выполнение, подготовка к процедуре защиты и защита выпускной квалификационной работы»
2МЛм-1 Гусейнова Рамиля Хасай Гызы автореферат
2МЛм-1 Бурико Екатерина Дмитриевна Бурико автореферат
2МЛм-1 Губе Малик Ибращимович Перевод технических терминов - полисемантов
2МЛм-1 Бурин Олег Владимирович Способы речевой адаптации англоязычных телесериалов для русскоязычной аудитории
2МЛм-1 Шевчук Кристина Александровна Автореферат
2МЛм-1 Позднякова Юлия Рафиковна Специфика перевода некролога как жанра институционального дискурса
2МЛм-1 Коваленко Софья Александровна вкр