Комсомольский-на-Амуре государственный университет

Komsomolsk-na-Amure state university

29 мар, Пятница
неделя по знаменателю


Факультет языковой коммуникации - путь к безграничным возможностям


Факультет языковой коммуникации (ФЯК) Комсомольского-на-Амуре государственного технического университета уже двенадцать лет осуществляет подготовку дипломированных специалистов по направлению «Лингвистика и межкультурная коммуникация».
Выпускники факультета могут трудоустроиться в любую организацию, занимающуюся международной деятельностью. В том числе на заводы, заключающие международные контракты на экспорт продукции, финансовые учреждения, некоммерческие организации, нуждающиеся в специалистах с языковой компетенцией, туристические фирмы, гостиницы и другие. Наши выпускники успешно работают в международных копманиях в Южно-Сахалинске. А многие переезжают работать в США, Канаду, Южную Корею, Китай.
Студенты факультета успешно совмещают свое обучение с обучением на других факультетах университета, например на Факультете Компьютерных Технологий, а желающие продолжить свое обучение в аспирантуре или докторантуре направляются в Иркутск, Владивосток, Хабаровск и другие вузы страны.
Подготовка ведется по трем основным программам: перевод и переводведение, теория и практика межкультурной коммуникации,  теория и методика преподавания  иностранных языков и культур с присвоением выпускникам следующих квалификаций:

•    Лингвист, переводчик
Преподавание по специальность «перевод и переводоведение»  ведется в КнАГТУ уже 12 лет.
Уже со второго курса студенты начинают изучать второй иностранный язык (немецкий, французский, китайский, японский). По желанию студентов факультет и кафедра общепрофессиональных лингвистических дисциплин и немецкой филологии обязуются организовать преподавание третьего иностранного языка (китайского/японского/немецкого/французского - по выбору студентов) по дополнительной программе с выдачей (в случае  ее выполнения) диплома государственного образца.
Практический курс перевода начинается на втором курсе и ведется в течение 4 лет на экономическом, политическом, юридическом материале.
Курс научно-технического перевода предусматривает отработку навыков чтения и перевода узкоспециализированной литературы, на что также нацелена производственно-ознакомительная и производственная практики, организуемые на заводах, в туристических фирмах и других организациях.
На факультете оказывается помощь в организации поездок студентов для прохождения практики в китайских университетах городов Далянь, Шеньян и Пекин.
 Перед выпускником-переводчиком открываются многочисленные возможности и перспективы, в том числе на мировом рынке. 

•    Лингвист, специалист по межкультурному общению

Специальность «Теория и практика межкультурной коммуникации» открыта в 2003 году. КнАГТУ является одним из немногих вузов, готовящих специалистов этого направления.
Профессия предполагает не только высокую теоретическую и практическую лингвистическую подготовку, но и умение моделировать и управлять коммуникативными процессами с одновременным участием представителей различных культур и стран.
В процессе обучения используются учебно-методические комплексы, разработанные специалистами Оксфорда и Кембриджа, что позволяет познакомить студентов со структурой международных экзаменов.   
Программа обучения дает возможность овладеть двумя иностранными языками: основной – английский, второй –  китайский, японский, немецкий, французский.
Учебно-производственная и производственная практика студентов третьего и четвертого курсов проходит в туристических фирмах, международных отделах, бизнес центре, на государственных промышленных предприятиях и в коммерческих организациях города.
Ежегодно на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации (ЛМК) среди студентов старших курсов проходит конкурс профессионального мастерства. В жюри конкурса входят компетентные преподаватели и представители международной организации FEELTA.
Первый выпуск специалистов по межкультурному общению состоялся в прошлом учебном году. Ни один из выпускников не остался без работы. Выпускники работают на ОАО «ГСС», на Сахалинских проектах, многие работают за рубежом (Южная Корея), либо продолжают образование за рубежом (США, Япония) и в Москве.
Дипломированные специалисты по межкультурной коммуникации широко востребованы в туристических и рекламных агентствах, сервисных компаниях, международных отделах предприятий и организаций, требующих знания иностранных языков, культур и способов общения, в совместных и зарубежных фирмах.

•    Лингвист, преподаватель
Овладение специальностью «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» помогает осознать, что процессы глобализации во всем мире способствуют возникновению абсолютно новых форм межкультурного общения, когда иностранные языки выступают не просто как способ чтения специальной и художественной литературы, а как реальное средство интерперсонального общения. В такой ситуации специалисты со знанием иностранного языка становятся все более востребованными.
В будущем 2009 году кафедра ЛМК выпустит первых специалистов-преподавателей. Они смогут работать в сфере дошкольного, общего, среднего специального и высшего образования, а также в сфере межкультурного взаимодействия, включая переводческую деятельность.
На кафедре ЛМК находится штаб-квартира -(FEELTA.Kom.-  Нижнеамурского представительства (post) Дальневосточной ассоциации преподавателей английского языка во главе председателем Г. Т. Шарлаимовой. Задача представительства - распространение информации о новшествах в мировой методике преподавания английского. С этой целью проводятся ежегодные общегородские семинары по вопросам преподавания английского языка, а также семинары с привлечением иностранных специалистов. Кафедра поддерживает связи с English Language Office посольства США в г. Москве. Ведущий специалист ELO Джудит Элиот курирует работу кафедры по обучению письменной коммуникации на английском языке.

Профессорско-преподавательский состав ФЯК

На факультете работают 13 докторов и кандидатов наук, в их числе О. Б. Горобец, А. А. Шунейко, В. П. Золотухина, Г. Т. Шарлаимова, Л. Ю. Кованцева и другие. Преподаватели кафедр участвуют в зарубежных научных конференциях. Все преподаватели кафедр являются членами международных профессиональных ассоциаций (IATEFL, Asia TEFL, FEELTA). Преподаватели ФЯК повышают квалификацию в лучших отечественных и зарубежных вузах. Так Л. В. Воробец проходила курсы повышения квалификации в МГУ. Профессор кафедры ЛМК  к.ф.н. Г. Т. Шарлаимова прошла стажировку по программе ACE TESOL (Advanced Certificate of English, Teacher of English for Students of Other Languages) в  Лондоне и Онтарио, имеет международный сертификат, действительный во всех странах мира.
На факультете есть собственная медиатека. Богатый выбор книг и аудиовизуальных средств значительно облегчает процесс обучения, делает его насыщенным и интересным.

Международные связи
Студенты и преподаватели имеют широкие возможности для участия в различных образовательных программах вузов США, Южной Кореи, Японии, Китая, Германии, Канады.  Университетом заключены договоры о сотрудничестве в образовательной и научной деятельности с университетами штатов Техас, Аляска, Канвонским национальным университетом и университетом Сео Кенг (Южная Корея), Шэньянским авиационно-технологическим институтом и университетом города Цзямусы (КНР).
Лучшие студенты 3-го, 4-го и 5-го курсов получают стипендии DAAD (Германская Служба Академических обменов). Для учёбы в Германии лекторы DAAD и Фонда Роберта Боша проводят со студентами лекции, семинары, практические занятия. Эту возможность обучения в германских вузах использовали студенты Андрей Ильин, Екатерина Захарова, Павел Апостолов, Стас Цвых, Антон Лазарев, Александр Катаев, Анна Скирневская, Екатерина Лебедева. Сотрудничество с DAAD, постоянное расширение германо-российских связей предоставляет большие возможности для обучения и работы в ФРГ.   
     
Дополнительное образование

Кафедра ЛМК осуществляет подготовку по двухгодичной программе дополнительного профессионального образования по специальности «переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а также подготовку по программе второго высшего образования по специальности  «перевод и переводоведение» с присвоением квалификации «лингвист, переводчик» (3,5 года).
Занятия проводятся в вечернее время, что позволяет всем желающим совмещать обучение с основной работой.
В структуру ФЯК входит Центр изучения иностранных языков (ЦИЯ)(Foreign Languages Education Centre (FLEC)), созданный в 1994 году и имеющий репутацию лидера в области использования новейших методических и технических достижений в обучении иностранным языкам. Центр официально признан ассоциацией РЕЛОД (RELOD) – объединением Российских образовательных учреждений, целью которого является адаптация в России современных технологий в преподавании английского языка общего назначения, английского языка для бизнеса и компьютерной грамотности. При поддержке ассоциации РЕЛОД FLEC оказывает услуги по подготовке к международным экзаменам различных форматов, таких как Кембриджские и Оксфордские  экзамены, IELTS, TOEFL и т.д.
ЦИЯ предлагает самый разнообразный спектр образовательных программ обучения английскому, немецкому, французскому, китайскому и японскому языкам. 
Есть программы для:

•    дошкольников (английский язык) с 5 лет;
•    школьников, желающих усовершенствовать знание иностранных языков и подготовиться к поступлению в высшие учебные заведения;
•    студентов ССУЗов и вузов и взрослых слушателей различных профессий, изучающих иностранные язык для делового и личного общения;
•    корпоративных клиентов, осуществляющих групповое обучение сотрудников предприятий и организаций с учетом их профессиональной специфики.
Программы рассчитаны  на разный уровень владения языком: от начального до профессионального.
Ограниченное количество человек в группе способствует эффективному применению индивидуального подхода с возможностью создания ситуаций реального общения, позволяющих обучающимся совершенствовать свои коммуникативные умения в условиях неязыковой среды.

Дополнительная информация на сайтах: www.knastu-FLC.narod.ru, www.knastu.ru.
Приемная комиссия находится: ул. Ленина, 27, ГОУВПО «КнАГТУ». Обращаться: понедельник-пятница, с 13 до 16 часов.
Елена Тимофеева, газета ДВК, ноябрь 2008 г.
18.04.2011